ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cher Albert,
Αγαπητέ Ιωάννη,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Chère Maman / Cher Papa,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cher Oncle Maurice,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Salut André,
Γεια σου Γιαννάκη,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Coucou Sébastien,
Έλα Γιαννάκη,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Louis,
Γιαννάκη,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mon chéri / Ma chérie,
Αγάπη μου,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Αγάπη μου,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher Thomas,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Merci pour votre courriel.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Eメールに返信する時
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Eメールに返信する時
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Je t'écris pour te dire que...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
重要なニュースがある時
As-tu prévu quelque chose pour...?
Έχεις σχέδια για...;
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
J'ai la joie de vous annoncer que...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
友達に良い報告をする時
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
メッセージやニュースを伝える時
J'ai le regret de vous informer que...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
友達に悪い報告をする時
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...envoie ses salutations.
... στέλνει την αγάπη του.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Dis bonjour à...de ma part.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi vite.
Γράψτε ξανά σύντομα.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi quand...
Γράψε μου όταν...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Prends soin de toi.
Να είσαι καλά.
家族や友達に対してのメールの時
Je t'aime.
Σε αγαπώ.
パートナーに対してのメールの時
Tous mes vœux,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Amitiés,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
家族、友達に対してのメールの時
Amicalement,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
家族、友達に対してのメールの時
Bien à vous/toi,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
家族、友達に対してのメールの時
Tendrement,
Με όλη την αγάπη μου,
家族、友達に対してのメールの時
Bises,
Με πολλή αγάπη,
家族に対してのメールの時
Bisous,
Με αγάπη,
家族に対してのメールの時