オランダ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cher Albert,
Beste Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Chère Maman / Cher Papa,
Beste mama / papa
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cher Oncle Maurice,
Beste oom Jeroen
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Salut André,
Hallo Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Coucou Sébastien,
Hoi Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Louis,
Jan
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mon chéri / Ma chérie,
Lieve ...
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Liefste ...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher Thomas,
Lieve Jan
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Merci pour votre courriel.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Eメールに返信する時
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Eメールに返信する時
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Je t'écris pour te dire que...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
重要なニュースがある時
As-tu prévu quelque chose pour...?
Heb je al plannen voor ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
J'ai la joie de vous annoncer que...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
友達に良い報告をする時
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Ik was erg blij om te horen dat ...
メッセージやニュースを伝える時
J'ai le regret de vous informer que...
Helaas moet ik je melden dat ...
友達に悪い報告をする時
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Het spijt me te moeten horen dat ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...envoie ses salutations.
... doet jou de groeten.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Dis bonjour à...de ma part.
Doe ... de groeten namens mij.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Ik hoop snel van jou te horen.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi vite.
Schrijf me snel terug.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi quand...
Schrijf me snel terug wanneer ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Prends soin de toi.
Het ga je goed.
家族や友達に対してのメールの時
Je t'aime.
Ik hou van je.
パートナーに対してのメールの時
Tous mes vœux,
Hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Amitiés,
Met hartelijke groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Amicalement,
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Bien à vous/toi,
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Tendrement,
Liefs,
家族、友達に対してのメールの時
Bises,
Liefs,
家族に対してのメールの時
Bisous,
Liefs,
家族に対してのメールの時