ロシア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Hyvä John
Дорогой Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hei äiti / isä
Дорогая мама/папа
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hei setä Jerome,
Дорогой дядя Петя,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hei John,
Привет, Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Heippa John,
Здорово, Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
Иван,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Rakkaani,
Любимый (ая),
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Rakkaani,
Дорогой мой...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Rakas John,
Милый Иван,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Kiitos sähköpostistasi.
Спасибо за E-mail.
Eメールに返信する時
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Eメールに返信する時
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Извини, что так долго не писал(а)
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Мы так давно не общались
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
重要なニュースがある時
Onko sinulla suunnitelmia...
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
С удовольствием сообщаю, что...
友達に良い報告をする時
Ilahduin kuullessani, että...
Я был рад услышать, что...
メッセージやニュースを伝える時
On ikävää kertoa, että...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
友達に悪い報告をする時
Olin pahoillani kuullessani, että..
Я так сожалею о...
落ち込んでいる友達を慰める時
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... lähettää terveisiä.
...тоже шлет приветы.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Sano ... terveisiä minulta.
Передай ... привет от меня.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Надеюсь на скорый ответ.
手紙の返信が欲しい時
Kirjoita taas pian.
Ответь как можно скорее
手紙の返信が欲しい時
Kirjoita takaisin heti, kun...
Напиши, если/когда...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Pärjäilkää.
Береги себя.
家族や友達に対してのメールの時
Rakastan sinua.
Я тебя люблю.
パートナーに対してのメールの時
Terveisin,
С наилучшими пожеланиями
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Parhain terveisin,
С наилучшими пожеланиями,
家族、友達に対してのメールの時
Parhain terveisin,
С уважением..
家族、友達に対してのメールの時
Kaikkea hyvää,
Всего наилучшего,
家族、友達に対してのメールの時
Rakkaudella,
С любовью,
家族、友達に対してのメールの時
Rakkain terveisin,
Я вас люблю,
家族に対してのメールの時
Rakkaudella,
Люблю,
家族に対してのメールの時