ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Hyvä John
Querido Vítor,
Querida Maria,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hei äiti / isä
Querida Mãe,
Querido Pai,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hei setä Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hei John,
Olá Vítor,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Heippa John,
Oi Vítor,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
Vítor,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Rakkaani,
Meu querido,
Minha querida,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Rakkaani,
Meu amado,
Minha amada,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Rakas John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Kiitos sähköpostistasi.
Obrigado por seu e-mail.
Eメールに返信する時
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Eメールに返信する時
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escrevo-lhe para dizer que ...
重要なニュースがある時
Onko sinulla suunnitelmia...
Você já fez planos para ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
友達に良い報告をする時
Ilahduin kuullessani, että...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
メッセージやニュースを伝える時
On ikävää kertoa, että...
Lamento informá-lo que ...
友達に悪い報告をする時
Olin pahoillani kuullessani, että..
Fiquei tão triste ao saber que ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... lähettää terveisiä.
...manda lembranças.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Sano ... terveisiä minulta.
Diga olá para ... por mim.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero ter notícias suas em breve.
手紙の返信が欲しい時
Kirjoita taas pian.
Escreva novamente em breve.
手紙の返信が欲しい時
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escreva de volta quando...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Pärjäilkää.
Cuide-se.
家族や友達に対してのメールの時
Rakastan sinua.
Eu te amo.
パートナーに対してのメールの時
Terveisin,
Abraços,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Parhain terveisin,
Com carinho,
家族、友達に対してのメールの時
Parhain terveisin,
Com carinho,
家族、友達に対してのメールの時
Kaikkea hyvää,
Tudo de bom,
家族、友達に対してのメールの時
Rakkaudella,
Com todo meu amor,
家族、友達に対してのメールの時
Rakkain terveisin,
Com muito amor,
家族に対してのメールの時
Rakkaudella,
Com muito amor,
家族に対してのメールの時