ポーランド語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

प्यारे मित्र रहीम
Cześć Michale,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
प्यारे माता पिता,
Droga Mamo/Drogi Tato,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
प्रीय चाचा जी,
Drogi Wujku,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
कैसे हो जय,
Cześć Michale,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
ओय राहुल!
Hej Janku,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
रीमा,
Janku,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
मेरे प्यारे...,
Mój Drogi/Moja Droga,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
मेरी प्यारी...,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
प्यारी नीना,
Najdroższy/Najdroższa,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Dziękuję za Twojego maila.
Eメールに返信する時
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Eメールに返信する時
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Piszę, by przekazać Ci...
重要なニュースがある時
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Czy masz już plany na...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
友達に良い報告をする時
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Ucieszyłem się słysząc, że...
メッセージやニュースを伝える時
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Z przykrością piszę, że...
友達に悪い報告をする時
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Tak przykro mi słyszeć, że...
落ち込んでいる友達を慰める時
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Pozdrowienia od...
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Pozdrów ode mnie...
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Czekam na Twoją odpowiedź.
手紙の返信が欲しい時
जल्द ही जवाब लिखना.
Odpisz szybko.
手紙の返信が欲しい時
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Odpisz, gdy...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
अपना खयाल रखना.
Trzymaj się ciepło.
家族や友達に対してのメールの時
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Kocham Cię.
パートナーに対してのメールの時
शुभकामनाएं,
Pozdrawiam serdecznie,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
शुभकामनाएं,
Pozdrawiam ciepło,
家族、友達に対してのメールの時
शुभकामनाएं,
Serdecznie pozdrawiam,
家族、友達に対してのメールの時
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Ściskam,
家族、友達に対してのメールの時
ढेर सारा प्यार,
Buziaki,
家族、友達に対してのメールの時
ढेर सारा प्यार,
Ściskam serdecznie,
家族に対してのメールの時
आपका अपना/आपकी अपनी,
Mnóstwo buziaków,
家族に対してのメールの時