ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

प्यारे मित्र रहीम
Querido Vítor,
Querida Maria,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
प्यारे माता पिता,
Querida Mãe,
Querido Pai,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
प्रीय चाचा जी,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
कैसे हो जय,
Olá Vítor,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
ओय राहुल!
Oi Vítor,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
रीमा,
Vítor,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
मेरे प्यारे...,
Meu querido,
Minha querida,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
मेरी प्यारी...,
Meu amado,
Minha amada,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
प्यारी नीना,
Amado Vítor,
Amada Maria,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Obrigado por seu e-mail.
Eメールに返信する時
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Eメールに返信する時
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escrevo-lhe para dizer que ...
重要なニュースがある時
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Você já fez planos para ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
友達に良い報告をする時
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
メッセージやニュースを伝える時
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Lamento informá-lo que ...
友達に悪い報告をする時
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Fiquei tão triste ao saber que ...
落ち込んでいる友達を慰める時
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...manda lembranças.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diga olá para ... por mim.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero ter notícias suas em breve.
手紙の返信が欲しい時
जल्द ही जवाब लिखना.
Escreva novamente em breve.
手紙の返信が欲しい時
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escreva de volta quando...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
अपना खयाल रखना.
Cuide-se.
家族や友達に対してのメールの時
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Eu te amo.
パートナーに対してのメールの時
शुभकामनाएं,
Abraços,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
शुभकामनाएं,
Com carinho,
家族、友達に対してのメールの時
शुभकामनाएं,
Com carinho,
家族、友達に対してのメールの時
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tudo de bom,
家族、友達に対してのメールの時
ढेर सारा प्यार,
Com todo meu amor,
家族、友達に対してのメールの時
ढेर सारा प्यार,
Com muito amor,
家族に対してのメールの時
आपका अपना/आपकी अपनी,
Com muito amor,
家族に対してのメールの時