デンマーク語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Kedves John!
Kære John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kedves Anya / Apa!
Kære Mor / Far,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kedves Jerome bácsi!
Kære Onkel Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Szia John!
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Szia John!
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John!
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Kedvesem / Drágám!
Kære,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Kæreste,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Drága John!
Kæreste John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Köszönöm az e-mailedet.
Tak for din E-mail.
Eメールに返信する時
Jó volt újra hallani felőled.
Det var godt at høre fra dig igen.
Eメールに返信する時
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Olyan régóta nem beszéltünk.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Azért írok, hogy elmondjam...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
重要なニュースがある時
Van már programod...?
har du lavet nogle planer den... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
友達に良い報告をする時
Örömmel hallottam, hogy ...
Jeg var henrykt over at høre at...
メッセージやニュースを伝える時
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
友達に悪い報告をする時
Sajnálattal hallottam, hogy...
Jeg var så ked af at høre at...
落ち込んでいる友達を慰める時
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... üdvözletét küldi.
... siger hej.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Add át üdvözletemet ....
Sig hej til... for mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Várom válaszodat.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Írj vissza hamar.
Skriv tilbage snart.
手紙の返信が欲しい時
Írj, ha ...
Skriv tilbage når...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Írj, amint többet tudsz.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Vigyázz magadra.
Have det godt.
家族や友達に対してのメールの時
Szeretlek.
Jeg elsker dig.
パートナーに対してのメールの時
Legjobbakat!
De bedste ønsker,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Kívánom a legjobbakat!
Med de bedste ønsker,
家族、友達に対してのメールの時
Üdvözlettel,
De venligste hilsner,
家族、友達に対してのメールの時
Legjobbakat!
Alt det bedste,
家族、友達に対してのメールの時
Szeretettel,
Kærligst,
家族、友達に対してのメールの時
Szeretettel,
Masser af kærlighed,
家族に対してのメールの時
Sok puszi, / Szeretettel,
Kærlighed,
家族に対してのメールの時