ルーマニア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Lieber Johannes,
Dragă Andrei,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Liebe(r) Mama / Papa,
Dragă Mamă/Tată,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Lieber Onkel Hieronymus,
Dragă unchiule Andrei,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hallo Johannes,
Dragă Andrei,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Johannes,
Bună Andrei!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Johannes,
Salut Andrei!
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mein(e) Liebe(r),
Draga mea,/Dragul meu,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mein(e) Liebste(r),
Iubitul meu, / Iubita mea,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Liebster Johannes,
Dragul meu Andrei,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Vielen Dank für Deine Email.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Eメールに返信する時
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Eメールに返信する時
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
重要なニュースがある時
Hast Du schon Pläne für...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
友達に良い報告をする時
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Am aflat cu plăcere faptul că...
メッセージやニュースを伝える時
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
友達に悪い報告をする時
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... grüßt herzlich.
... îţi transmite toată dragostea.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Bitte grüße... von mir.
Salută pe ...din partea mea.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
手紙の返信が欲しい時
Schreib mir bitte bald zurück.
Scrie-mi înapoi curând.
手紙の返信が欲しい時
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Trimite-mi un răspuns când... .
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Trimite-mi un răspuns când... .
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Mach's gut.
Aveţi grijă de voi!
家族や友達に対してのメールの時
Ich liebe Dich.
Te iubesc!
パートナーに対してのメールの時
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Mit besten Grüßen
Cu drag,
家族、友達に対してのメールの時
Beste Grüße
Cele mai calde urări,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Gute
Toate cele bune,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Cu toată dragostea,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Cu drag,
家族に対してのメールの時
Alles Liebe
Cu mult drag,
家族に対してのメールの時