ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Lieber Johannes,
Αγαπητέ Ιωάννη,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Liebe(r) Mama / Papa,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Lieber Onkel Hieronymus,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hallo Johannes,
Γεια σου Γιαννάκη,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Johannes,
Έλα Γιαννάκη,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Johannes,
Γιαννάκη,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mein(e) Liebe(r),
Αγάπη μου,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mein(e) Liebste(r),
Αγάπη μου,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Liebster Johannes,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Vielen Dank für Deine Email.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Eメールに返信する時
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Eメールに返信する時
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
重要なニュースがある時
Hast Du schon Pläne für...?
Έχεις σχέδια για...;
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
友達に良い報告をする時
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
メッセージやニュースを伝える時
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
友達に悪い報告をする時
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... grüßt herzlich.
... στέλνει την αγάπη του.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Bitte grüße... von mir.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
手紙の返信が欲しい時
Schreib mir bitte bald zurück.
Γράψτε ξανά σύντομα.
手紙の返信が欲しい時
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Γράψε μου όταν...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Mach's gut.
Να είσαι καλά.
家族や友達に対してのメールの時
Ich liebe Dich.
Σε αγαπώ.
パートナーに対してのメールの時
Herzliche Grüße
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Mit besten Grüßen
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
家族、友達に対してのメールの時
Beste Grüße
Με θερμούς χαιρετισμούς,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Gute
Με τις καλύτερες ευχές μου,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Με όλη την αγάπη μου,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Με πολλή αγάπη,
家族に対してのメールの時
Alles Liebe
Με αγάπη,
家族に対してのメールの時