オランダ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Lieber Johannes,
Beste Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Liebe(r) Mama / Papa,
Beste mama / papa
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Lieber Onkel Hieronymus,
Beste oom Jeroen
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hallo Johannes,
Hallo Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Johannes,
Hoi Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Johannes,
Jan
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mein(e) Liebe(r),
Lieve ...
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mein(e) Liebste(r),
Liefste ...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Liebster Johannes,
Lieve Jan
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Vielen Dank für Deine Email.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Eメールに返信する時
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Eメールに返信する時
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
重要なニュースがある時
Hast Du schon Pläne für...?
Heb je al plannen voor ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
友達に良い報告をする時
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Ik was erg blij om te horen dat ...
メッセージやニュースを伝える時
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Helaas moet ik je melden dat ...
友達に悪い報告をする時
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Het spijt me te moeten horen dat ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... grüßt herzlich.
... doet jou de groeten.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Bitte grüße... von mir.
Doe ... de groeten namens mij.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Ik hoop snel van jou te horen.
手紙の返信が欲しい時
Schreib mir bitte bald zurück.
Schrijf me snel terug.
手紙の返信が欲しい時
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Schrijf me snel terug wanneer ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Mach's gut.
Het ga je goed.
家族や友達に対してのメールの時
Ich liebe Dich.
Ik hou van je.
パートナーに対してのメールの時
Herzliche Grüße
Hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Mit besten Grüßen
Met hartelijke groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Beste Grüße
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Gute
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Liefs,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Liefs,
家族に対してのメールの時
Alles Liebe
Liefs,
家族に対してのメールの時