エスペラント語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Lieber Johannes,
Estimata John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Liebe(r) Mama / Papa,
Estimata Panjo/Paĉjo,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Lieber Onkel Hieronymus,
Estimata Onklo Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hallo Johannes,
Saluton John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Johannes,
Saluton John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Johannes,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mein(e) Liebe(r),
Mia kara,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mein(e) Liebste(r),
Mia kara,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Liebster Johannes,
Estimata John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Vielen Dank für Deine Email.
Dankon pro via retpoŝto.
Eメールに返信する時
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Eメールに返信する時
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Mi skribas por informi vin, ke...
重要なニュースがある時
Hast Du schon Pläne für...?
Ĉu vi havas planojn por...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
友達に良い報告をする時
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
メッセージやニュースを伝える時
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
友達に悪い報告をする時
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... grüßt herzlich.
...sendas lian/ŝian amon.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Bitte grüße... von mir.
Diru saluton al... por mi.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
手紙の返信が欲しい時
Schreib mir bitte bald zurück.
Reskribu baldaŭ.
手紙の返信が欲しい時
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Skribu reen kiam...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Mach's gut.
Atentu.
家族や友達に対してのメールの時
Ich liebe Dich.
Mi amas vin.
パートナーに対してのメールの時
Herzliche Grüße
Ĉion bonan,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Mit besten Grüßen
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Beste Grüße
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Gute
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Ĉiu mia amo,
家族、友達に対してのメールの時
Alles Liebe
Multe da amo,
家族に対してのメールの時
Alles Liebe
Multa amo,
家族に対してのメールの時