フランス語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Sevgili Can,
Cher Albert,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Sevgili Anne / Baba,
Chère Maman / Cher Papa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Sevgili Ali Amca,
Cher Oncle Maurice,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Merhaba Can,
Salut André,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Can,
Coucou Sébastien,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Can,
Louis,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Sevgilim / Canım,
Mon chéri / Ma chérie,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Benim sevgili ...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Çok sevgili Can,
Mon cher Thomas,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
E-postan için teşekkürler.
Merci pour votre courriel.
Eメールに返信する時
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Eメールに返信する時
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Je t'écris pour te dire que...
重要なニュースがある時
... plan yaptınız mı?
As-tu prévu quelque chose pour...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
友達に良い報告をする時
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
J'ai eu la joie d'apprendre que...
メッセージやニュースを伝える時
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
J'ai le regret de vous informer que...
友達に悪い報告をする時
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
落ち込んでいる友達を慰める時
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... sevgilerini gönderiyor.
...envoie ses salutations.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
...'ye benim selamımı söyle.
Dis bonjour à...de ma part.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
手紙の返信が欲しい時
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Écris-moi vite.
手紙の返信が欲しい時
... olduğunda lütfen yaz bana.
Écris-moi quand...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Kendinize iyi bakın.
Prends soin de toi.
家族や友達に対してのメールの時
Seni seviyorum.
Je t'aime.
パートナーに対してのメールの時
En iyi dileklerimle,
Tous mes vœux,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
En iyi dileklerimle,
Amitiés,
家族、友達に対してのメールの時
En derin saygılarımla,
Amicalement,
家族、友達に対してのメールの時
En iyi dileklerim sizinle,
Bien à vous/toi,
家族、友達に対してのメールの時
Tüm sevgimle,
Tendrement,
家族、友達に対してのメールの時
Tüm sevgimle,
Bises,
家族に対してのメールの時
Çokça sevgiyle,
Bisous,
家族に対してのメールの時