ドイツ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Sevgili Can,
Lieber Johannes,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Sevgili Ali Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Can,
Hey Johannes,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Can,
Johannes,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Sevgilim / Canım,
Mein(e) Liebe(r),
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
E-postan için teşekkürler.
Vielen Dank für Deine Email.
Eメールに返信する時
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Eメールに返信する時
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
重要なニュースがある時
... plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
友達に良い報告をする時
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
メッセージやニュースを伝える時
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
友達に悪い報告をする時
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
落ち込んでいる友達を慰める時
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... sevgilerini gönderiyor.
... grüßt herzlich.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
...'ye benim selamımı söyle.
Bitte grüße... von mir.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
手紙の返信が欲しい時
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Schreib mir bitte bald zurück.
手紙の返信が欲しい時
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
家族や友達に対してのメールの時
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
パートナーに対してのメールの時
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
家族、友達、同僚に対してのメールの時
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
家族、友達に対してのメールの時
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
家族、友達に対してのメールの時
En iyi dileklerim sizinle,
Alles Gute
家族、友達に対してのメールの時
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
家族、友達に対してのメールの時
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
家族に対してのメールの時
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
家族に対してのメールの時