スペイン語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Sevgili Can,
Querido Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Sevgili Anne / Baba,
Mamá / Papá:
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Sevgili Ali Amca,
Querido tío José:
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Merhaba Can,
Hola Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hey Can,
Hola Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Can,
Juan:
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Sevgilim / Canım,
Querido:
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Benim sevgili ...,
Mi amor:
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Çok sevgili Can,
Amado Juan:
パートナーにEメールを送るときの書き出し
E-postan için teşekkürler.
Gracias por su / tu email.
Eメールに返信する時
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Eメールに返信する時
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Escribo para decirle / decirte que...
重要なニュースがある時
... plan yaptınız mı?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Me complace anunciar que...
友達に良い報告をする時
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Estoy encantado(a) de escuchar que...
メッセージやニュースを伝える時
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Siento informarte que...
友達に悪い報告をする時
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Lamenté mucho cuando escuché que..
落ち込んでいる友達を慰める時
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... sevgilerini gönderiyor.
X te envía muchos cariños.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
...'ye benim selamımı söyle.
Saluda a X de mi parte.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Espero saber de ti pronto.
手紙の返信が欲しい時
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Escríbeme pronto.
手紙の返信が欲しい時
... olduğunda lütfen yaz bana.
Escríbeme cuando...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Escríbeme cuando tengas más información.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Kendinize iyi bakın.
Cuídate / Cuídense
家族や友達に対してのメールの時
Seni seviyorum.
Te amo,
パートナーに対してのメールの時
En iyi dileklerimle,
Cariños,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
En iyi dileklerimle,
Cariños,
家族、友達に対してのメールの時
En derin saygılarımla,
Cariños,
家族、友達に対してのメールの時
En iyi dileklerim sizinle,
Mis mejores deseos,
家族、友達に対してのメールの時
Tüm sevgimle,
Con todo mi amor,
家族、友達に対してのメールの時
Tüm sevgimle,
Con todo mi amor,
家族に対してのメールの時
Çokça sevgiyle,
Con amor,
家族に対してのメールの時