フランス語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Kære John,
Cher Albert,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Mor / Far,
Chère Maman / Cher Papa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Onkel Jerome,
Cher Oncle Maurice,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Salut André,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Coucou Sébastien,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
Louis,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Kære,
Mon chéri / Ma chérie,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
Mon cher Thomas,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Tak for din E-mail.
Merci pour votre courriel.
Eメールに返信する時
Det var godt at høre fra dig igen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Eメールに返信する時
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Je t'écris pour te dire que...
重要なニュースがある時
har du lavet nogle planer den... ?
As-tu prévu quelque chose pour...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Jeg er henrykt over at meddele at...
J'ai la joie de vous annoncer que...
友達に良い報告をする時
Jeg var henrykt over at høre at...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
メッセージやニュースを伝える時
Jeg er ked af at må informere dig om at...
J'ai le regret de vous informer que...
友達に悪い報告をする時
Jeg var så ked af at høre at...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
落ち込んでいる友達を慰める時
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... siger hej.
...envoie ses salutations.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Sig hej til... for mig.
Dis bonjour à...de ma part.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage snart.
Écris-moi vite.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage når...
Écris-moi quand...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
Prends soin de toi.
家族や友達に対してのメールの時
Jeg elsker dig.
Je t'aime.
パートナーに対してのメールの時
De bedste ønsker,
Tous mes vœux,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Med de bedste ønsker,
Amitiés,
家族、友達に対してのメールの時
De venligste hilsner,
Amicalement,
家族、友達に対してのメールの時
Alt det bedste,
Bien à vous/toi,
家族、友達に対してのメールの時
Kærligst,
Tendrement,
家族、友達に対してのメールの時
Masser af kærlighed,
Bises,
家族に対してのメールの時
Kærlighed,
Bisous,
家族に対してのメールの時