ハンガリー語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Kære John,
Kedves John!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Mor / Far,
Kedves Anya / Apa!
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Onkel Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Szia John!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Szia John!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
John!
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Kære,
Kedvesem / Drágám!
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
Drága John!
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Tak for din E-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Eメールに返信する時
Det var godt at høre fra dig igen.
Jó volt újra hallani felőled.
Eメールに返信する時
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Olyan régóta nem beszéltünk.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Azért írok, hogy elmondjam...
重要なニュースがある時
har du lavet nogle planer den... ?
Van már programod...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Jeg er henrykt over at meddele at...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
友達に良い報告をする時
Jeg var henrykt over at høre at...
Örömmel hallottam, hogy ...
メッセージやニュースを伝える時
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
友達に悪い報告をする時
Jeg var så ked af at høre at...
Sajnálattal hallottam, hogy...
落ち込んでいる友達を慰める時
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... siger hej.
... üdvözletét küldi.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Sig hej til... for mig.
Add át üdvözletemet ....
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Várom válaszodat.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage snart.
Írj vissza hamar.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage når...
Írj, ha ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
Írj, amint többet tudsz.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
Vigyázz magadra.
家族や友達に対してのメールの時
Jeg elsker dig.
Szeretlek.
パートナーに対してのメールの時
De bedste ønsker,
Legjobbakat!
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Med de bedste ønsker,
Kívánom a legjobbakat!
家族、友達に対してのメールの時
De venligste hilsner,
Üdvözlettel,
家族、友達に対してのメールの時
Alt det bedste,
Legjobbakat!
家族、友達に対してのメールの時
Kærligst,
Szeretettel,
家族、友達に対してのメールの時
Masser af kærlighed,
Szeretettel,
家族に対してのメールの時
Kærlighed,
Sok puszi, / Szeretettel,
家族に対してのメールの時