スペイン語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Kære John,
Querido Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Mor / Far,
Mamá / Papá:
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Onkel Jerome,
Querido tío José:
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Hola Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Hola Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
Juan:
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Kære,
Querido:
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste,
Mi amor:
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
Amado Juan:
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Tak for din E-mail.
Gracias por su / tu email.
Eメールに返信する時
Det var godt at høre fra dig igen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Eメールに返信する時
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Escribo para decirle / decirte que...
重要なニュースがある時
har du lavet nogle planer den... ?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Jeg er henrykt over at meddele at...
Me complace anunciar que...
友達に良い報告をする時
Jeg var henrykt over at høre at...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
メッセージやニュースを伝える時
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Siento informarte que...
友達に悪い報告をする時
Jeg var så ked af at høre at...
Lamenté mucho cuando escuché que..
落ち込んでいる友達を慰める時
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... siger hej.
X te envía muchos cariños.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Sig hej til... for mig.
Saluda a X de mi parte.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero saber de ti pronto.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage snart.
Escríbeme pronto.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage når...
Escríbeme cuando...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
Escríbeme cuando tengas más información.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
Cuídate / Cuídense
家族や友達に対してのメールの時
Jeg elsker dig.
Te amo,
パートナーに対してのメールの時
De bedste ønsker,
Cariños,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Med de bedste ønsker,
Cariños,
家族、友達に対してのメールの時
De venligste hilsner,
Cariños,
家族、友達に対してのメールの時
Alt det bedste,
Mis mejores deseos,
家族、友達に対してのメールの時
Kærligst,
Con todo mi amor,
家族、友達に対してのメールの時
Masser af kærlighed,
Con todo mi amor,
家族に対してのメールの時
Kærlighed,
Con amor,
家族に対してのメールの時