イタリア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Kære John,
Caro Luca,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Mor / Far,
Cari mamma e papà,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Kære Onkel Jerome,
Caro zio Flavio,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Ciao Matteo,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej John,
Ciao Matty!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
Luca,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Kære,
Tesoro,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste,
Amore,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
Amore mio,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Tak for din E-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Eメールに返信する時
Det var godt at høre fra dig igen.
Che bello sentirti!
Eメールに返信する時
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
重要なニュースがある時
har du lavet nogle planer den... ?
Hai già dei piani per...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Jeg er henrykt over at meddele at...
Sono felice di annunciarti che...
友達に良い報告をする時
Jeg var henrykt over at høre at...
Sono davvero felice di sapere che...
メッセージやニュースを伝える時
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Mi dispiace molto doverti dire che...
友達に悪い報告をする時
Jeg var så ked af at høre at...
Mi dispiace sapere che...
落ち込んでいる友達を慰める時
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... siger hej.
...ti manda i suoi saluti.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Sig hej til... for mig.
Salutami...
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Scrivimi presto.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage snart.
Rispondimi presto.
手紙の返信が欲しい時
Skriv tilbage når...
Rispondimi non appena...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
Stammi bene.
家族や友達に対してのメールの時
Jeg elsker dig.
Ti amo.
パートナーに対してのメールの時
De bedste ønsker,
I migliori auguri
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Med de bedste ønsker,
Con i migliori auguri
家族、友達に対してのメールの時
De venligste hilsner,
Cari saluti
家族、友達に対してのメールの時
Alt det bedste,
Tante belle cose
家族、友達に対してのメールの時
Kærligst,
Un abbraccio,
家族、友達に対してのメールの時
Masser af kærlighed,
Con tanto amore
家族に対してのメールの時
Kærlighed,
Tanti cari saluti
家族に対してのメールの時