ベトナム語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Milý Johne,
Gửi Vi,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Milá mamko / Milý taťko
Gửi bố / mẹ,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Milý strejdo Jerome,
Cháu chào chú Triều,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Ahoj Johne,
Lam thân mến,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Čau Johne,
Thương thân mến,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Johne,
Tùng à,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Můj milý / Má milá,
Gửi bạn,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Můj/Má nejdražší,
Anh / Em thân yêu,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Nejdražší Johne,
Trúc thân yêu,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Děkuji za tvůj e-mail.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Eメールに返信する時
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Eメールに返信する時
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
重要なニュースがある時
Už máš nějaké plány na... ?
Bạn có rảnh vào...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
友達に良い報告をする時
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Mình rất vui khi được biết...
メッセージやニュースを伝える時
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
友達に悪い報告をする時
Je mi moc líto, že...
Mình rất tiếc khi hay tin...
落ち込んでいる友達を慰める時
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... posílá pozdrav!
... gửi lời chào cho bạn.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Pozdravuj ode mě... .
Cho mình gửi lời chào tới...
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Těším se na tvojí odpověď.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
手紙の返信が欲しい時
Napiš brzy.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
手紙の返信が欲しい時
Napiš mi prosím, až...
Hãy hồi âm cho mình khi...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Opatruj se.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
家族や友達に対してのメールの時
Miluji tě.
Em yêu anh / Anh yêu em.
パートナーに対してのメールの時
S přáním všeho nejlepšího,
Thân ái,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Mějte se moc hezky,
Thân,
家族、友達に対してのメールの時
Nejsrdečnější pozdravy,
Thân thương,
家族、友達に対してのメールの時
Jen to nejlepší,
Thân mến,
家族、友達に対してのメールの時
S láskou,
Thân mến,
家族、友達に対してのメールの時
S láskou,
Thân thương,
家族に対してのメールの時
S láskou,
Thân thương,
家族に対してのメールの時