デンマーク語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Milý Johne,
Kære John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Milá mamko / Milý taťko
Kære Mor / Far,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Milý strejdo Jerome,
Kære Onkel Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Ahoj Johne,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Čau Johne,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Johne,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Můj milý / Má milá,
Kære,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Můj/Má nejdražší,
Kæreste,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Nejdražší Johne,
Kæreste John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Děkuji za tvůj e-mail.
Tak for din E-mail.
Eメールに返信する時
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Det var godt at høre fra dig igen.
Eメールに返信する時
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
重要なニュースがある時
Už máš nějaké plány na... ?
har du lavet nogle planer den... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Jeg er henrykt over at meddele at...
友達に良い報告をする時
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Jeg var henrykt over at høre at...
メッセージやニュースを伝える時
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
友達に悪い報告をする時
Je mi moc líto, že...
Jeg var så ked af at høre at...
落ち込んでいる友達を慰める時
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... posílá pozdrav!
... siger hej.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Pozdravuj ode mě... .
Sig hej til... for mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Těším se na tvojí odpověď.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Napiš brzy.
Skriv tilbage snart.
手紙の返信が欲しい時
Napiš mi prosím, až...
Skriv tilbage når...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Opatruj se.
Have det godt.
家族や友達に対してのメールの時
Miluji tě.
Jeg elsker dig.
パートナーに対してのメールの時
S přáním všeho nejlepšího,
De bedste ønsker,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Mějte se moc hezky,
Med de bedste ønsker,
家族、友達に対してのメールの時
Nejsrdečnější pozdravy,
De venligste hilsner,
家族、友達に対してのメールの時
Jen to nejlepší,
Alt det bedste,
家族、友達に対してのメールの時
S láskou,
Kærligst,
家族、友達に対してのメールの時
S láskou,
Masser af kærlighed,
家族に対してのメールの時
S láskou,
Kærlighed,
家族に対してのメールの時