ハンガリー語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

ถึง จอห์น
Kedves John!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Kedves Anya / Apa!
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
เรียน คุณลุงเจอโรม
Kedves Jerome bácsi!
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
สวัสดี จอห์น
Szia John!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
ว่าไง จอห์น
Szia John!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
จอห์น
John!
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
ถึงสุดที่รัก
Kedvesem / Drágám!
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
ถึง สุดที่รัก
Drágám / Édesem / Kedvesem!
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
ถึงจอห์นที่รัก
Drága John!
パートナーにEメールを送るときの書き出し
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Köszönöm az e-mailedet.
Eメールに返信する時
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Jó volt újra hallani felőled.
Eメールに返信する時
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Olyan régóta nem beszéltünk.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Azért írok, hogy elmondjam...
重要なニュースがある時
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Van már programod...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
友達に良い報告をする時
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Örömmel hallottam, hogy ...
メッセージやニュースを伝える時
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
友達に悪い報告をする時
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Sajnálattal hallottam, hogy...
落ち込んでいる友達を慰める時
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... üdvözletét küldi.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Add át üdvözletemet ....
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Várom válaszodat.
手紙の返信が欲しい時
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Írj vissza hamar.
手紙の返信が欲しい時
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Írj, ha ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Írj, amint többet tudsz.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
ขอให้โชคดีนะ
Vigyázz magadra.
家族や友達に対してのメールの時
ฉันรักคุณ
Szeretlek.
パートナーに対してのメールの時
ขอให้โชคดีนะ
Legjobbakat!
家族、友達、同僚に対してのメールの時
ขอให้คุณโชคดี
Kívánom a legjobbakat!
家族、友達に対してのメールの時
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Üdvözlettel,
家族、友達に対してのメールの時
ด้วยความหวังดี
Legjobbakat!
家族、友達に対してのメールの時
ด้วยความรัก
Szeretettel,
家族、友達に対してのメールの時
ด้วยความรัก
Szeretettel,
家族に対してのメールの時
ด้วยความรัก
Sok puszi, / Szeretettel,
家族に対してのメールの時