ルーマニア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Querido Juan:
Dragă Andrei,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Mamá / Papá:
Dragă Mamă/Tată,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Querido tío José:
Dragă unchiule Andrei,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
Dragă Andrei,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
Bună Andrei!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Juan:
Salut Andrei!
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Querido:
Draga mea,/Dragul meu,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mi amor:
Iubitul meu, / Iubita mea,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amado Juan:
Dragul meu Andrei,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Gracias por su / tu email.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Eメールに返信する時
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Eメールに返信する時
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Escribo para decirle / decirte que...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
重要なニュースがある時
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Me complace anunciar que...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
友達に良い報告をする時
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Am aflat cu plăcere faptul că...
メッセージやニュースを伝える時
Siento informarte que...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
友達に悪い報告をする時
Lamenté mucho cuando escuché que..
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
落ち込んでいる友達を慰める時
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
X te envía muchos cariños.
... îţi transmite toată dragostea.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Saluda a X de mi parte.
Salută pe ...din partea mea.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Espero saber de ti pronto.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme pronto.
Scrie-mi înapoi curând.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme cuando...
Trimite-mi un răspuns când... .
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Escríbeme cuando tengas más información.
Trimite-mi un răspuns când... .
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Cuídate / Cuídense
Aveţi grijă de voi!
家族や友達に対してのメールの時
Te amo,
Te iubesc!
パートナーに対してのメールの時
Cariños,
Toate cele bune,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Cariños,
Cu drag,
家族、友達に対してのメールの時
Cariños,
Cele mai calde urări,
家族、友達に対してのメールの時
Mis mejores deseos,
Toate cele bune,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
Cu toată dragostea,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
Cu drag,
家族に対してのメールの時
Con amor,
Cu mult drag,
家族に対してのメールの時