ヒンディー語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Querido Juan:
प्यारे मित्र रहीम
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Mamá / Papá:
प्यारे माता पिता,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Querido tío José:
प्रीय चाचा जी,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
कैसे हो जय,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
ओय राहुल!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Juan:
रीमा,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Querido:
मेरे प्यारे...,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mi amor:
मेरी प्यारी...,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amado Juan:
प्यारी नीना,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Gracias por su / tu email.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Eメールに返信する時
Fue un placer escuchar de ti / usted.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Eメールに返信する時
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Escribo para decirle / decirte que...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
重要なニュースがある時
¿Tienes / Tiene planes para... ?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Me complace anunciar que...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
友達に良い報告をする時
Estoy encantado(a) de escuchar que...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
メッセージやニュースを伝える時
Siento informarte que...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
友達に悪い報告をする時
Lamenté mucho cuando escuché que..
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
落ち込んでいる友達を慰める時
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
X te envía muchos cariños.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Saluda a X de mi parte.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Espero saber de ti pronto.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme pronto.
जल्द ही जवाब लिखना.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme cuando...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Escríbeme cuando tengas más información.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Cuídate / Cuídense
अपना खयाल रखना.
家族や友達に対してのメールの時
Te amo,
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
パートナーに対してのメールの時
Cariños,
शुभकामनाएं,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Cariños,
शुभकामनाएं,
家族、友達に対してのメールの時
Cariños,
शुभकामनाएं,
家族、友達に対してのメールの時
Mis mejores deseos,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
家族に対してのメールの時
Con amor,
आपका अपना/आपकी अपनी,
家族に対してのメールの時