デンマーク語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Querido Juan:
Kære John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Mamá / Papá:
Kære Mor / Far,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Querido tío José:
Kære Onkel Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Juan:
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Querido:
Kære,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mi amor:
Kæreste,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amado Juan:
Kæreste John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Gracias por su / tu email.
Tak for din E-mail.
Eメールに返信する時
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Det var godt at høre fra dig igen.
Eメールに返信する時
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Escribo para decirle / decirte que...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
重要なニュースがある時
¿Tienes / Tiene planes para... ?
har du lavet nogle planer den... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Me complace anunciar que...
Jeg er henrykt over at meddele at...
友達に良い報告をする時
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Jeg var henrykt over at høre at...
メッセージやニュースを伝える時
Siento informarte que...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
友達に悪い報告をする時
Lamenté mucho cuando escuché que..
Jeg var så ked af at høre at...
落ち込んでいる友達を慰める時
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
X te envía muchos cariños.
... siger hej.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Saluda a X de mi parte.
Sig hej til... for mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Espero saber de ti pronto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme pronto.
Skriv tilbage snart.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme cuando...
Skriv tilbage når...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Escríbeme cuando tengas más información.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Cuídate / Cuídense
Have det godt.
家族や友達に対してのメールの時
Te amo,
Jeg elsker dig.
パートナーに対してのメールの時
Cariños,
De bedste ønsker,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Cariños,
Med de bedste ønsker,
家族、友達に対してのメールの時
Cariños,
De venligste hilsner,
家族、友達に対してのメールの時
Mis mejores deseos,
Alt det bedste,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
Kærligst,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
Masser af kærlighed,
家族に対してのメールの時
Con amor,
Kærlighed,
家族に対してのメールの時