スウェーデン語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Querido Juan:
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Mamá / Papá:
Hej mamma/pappa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Querido tío José:
Hej farbror/morbror Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
Hallå John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hola Juan:
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Juan:
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Querido:
Min älskling,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mi amor:
Raring,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amado Juan:
Min käre John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Gracias por su / tu email.
Tack för ditt mejl.
Eメールに返信する時
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Eメールに返信する時
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Escribo para decirle / decirte que...
Jag skriver för att berätta att ...
重要なニュースがある時
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Har ni några planer för ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Me complace anunciar que...
Jag är glad att kunna berätta att ...
友達に良い報告をする時
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Jag är glad att höra att ...
メッセージやニュースを伝える時
Siento informarte que...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
友達に悪い報告をする時
Lamenté mucho cuando escuché que..
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
X te envía muchos cariños.
... hälsar.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Saluda a X de mi parte.
Hälsa ... från mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Espero saber de ti pronto.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme pronto.
Mejla mig så fort som möjligt.
手紙の返信が欲しい時
Escríbeme cuando...
Mejla mig gärna när ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Escríbeme cuando tengas más información.
Mejla mig så fort du vet något mer.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Cuídate / Cuídense
Sköt om dig.
家族や友達に対してのメールの時
Te amo,
Jag älskar dig.
パートナーに対してのメールの時
Cariños,
Hälsningar,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Cariños,
Hjärtliga hälsningar,
家族、友達に対してのメールの時
Cariños,
Hjärtligaste hälsningar,
家族、友達に対してのメールの時
Mis mejores deseos,
Jag önskar dig allt gott,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
Många kramar,
家族、友達に対してのメールの時
Con todo mi amor,
Puss och kram,
家族に対してのメールの時
Con amor,
Kramisar,
家族に対してのメールの時