イタリア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Αγαπητέ Ιωάννη,
Caro Luca,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Cari mamma e papà,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Caro zio Flavio,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Γεια σου Γιαννάκη,
Ciao Matteo,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Έλα Γιαννάκη,
Ciao Matty!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Γιαννάκη,
Luca,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Αγάπη μου,
Tesoro,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Αγάπη μου,
Amore,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amore mio,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Grazie per la tua e-mail.
Eメールに返信する時
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Che bello sentirti!
Eメールに返信する時
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
重要なニュースがある時
Έχεις σχέδια για...;
Hai già dei piani per...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Sono felice di annunciarti che...
友達に良い報告をする時
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Sono davvero felice di sapere che...
メッセージやニュースを伝える時
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Mi dispiace molto doverti dire che...
友達に悪い報告をする時
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Mi dispiace sapere che...
落ち込んでいる友達を慰める時
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... στέλνει την αγάπη του.
...ti manda i suoi saluti.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Salutami...
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Scrivimi presto.
手紙の返信が欲しい時
Γράψτε ξανά σύντομα.
Rispondimi presto.
手紙の返信が欲しい時
Γράψε μου όταν...
Rispondimi non appena...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Να είσαι καλά.
Stammi bene.
家族や友達に対してのメールの時
Σε αγαπώ.
Ti amo.
パートナーに対してのメールの時
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
I migliori auguri
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Con i migliori auguri
家族、友達に対してのメールの時
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cari saluti
家族、友達に対してのメールの時
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Tante belle cose
家族、友達に対してのメールの時
Με όλη την αγάπη μου,
Un abbraccio,
家族、友達に対してのメールの時
Με πολλή αγάπη,
Con tanto amore
家族に対してのメールの時
Με αγάπη,
Tanti cari saluti
家族に対してのメールの時