ベトナム語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Beste Jan
Gửi Vi,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Beste mama / papa
Gửi bố / mẹ,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Beste oom Jeroen
Cháu chào chú Triều,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hallo Jan
Lam thân mến,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hoi Jan
Thương thân mến,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Jan
Tùng à,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Lieve ...
Gửi bạn,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Liefste ...
Anh / Em thân yêu,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Lieve Jan
Trúc thân yêu,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Eメールに返信する時
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Eメールに返信する時
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
重要なニュースがある時
Heb je al plannen voor ...?
Bạn có rảnh vào...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
友達に良い報告をする時
Ik was erg blij om te horen dat ...
Mình rất vui khi được biết...
メッセージやニュースを伝える時
Helaas moet ik je melden dat ...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
友達に悪い報告をする時
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mình rất tiếc khi hay tin...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... doet jou de groeten.
... gửi lời chào cho bạn.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Doe ... de groeten namens mij.
Cho mình gửi lời chào tới...
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ik hoop snel van jou te horen.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
手紙の返信が欲しい時
Schrijf me snel terug.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
手紙の返信が欲しい時
Schrijf me snel terug wanneer ...
Hãy hồi âm cho mình khi...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Het ga je goed.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
家族や友達に対してのメールの時
Ik hou van je.
Em yêu anh / Anh yêu em.
パートナーに対してのメールの時
Hartelijke groeten,
Thân ái,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Met hartelijke groeten,
Thân,
家族、友達に対してのメールの時
Groeten,
Thân thương,
家族、友達に対してのメールの時
Groeten,
Thân mến,
家族、友達に対してのメールの時
Liefs,
Thân mến,
家族、友達に対してのメールの時
Liefs,
Thân thương,
家族に対してのメールの時
Liefs,
Thân thương,
家族に対してのメールの時