フランス語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Beste Jan
Cher Albert,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Beste mama / papa
Chère Maman / Cher Papa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Beste oom Jeroen
Cher Oncle Maurice,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Hallo Jan
Salut André,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hoi Jan
Coucou Sébastien,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Jan
Louis,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Lieve ...
Mon chéri / Ma chérie,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Liefste ...
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Lieve Jan
Mon cher Thomas,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Merci pour votre courriel.
Eメールに返信する時
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Eメールに返信する時
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Je t'écris pour te dire que...
重要なニュースがある時
Heb je al plannen voor ...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
友達に良い報告をする時
Ik was erg blij om te horen dat ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
メッセージやニュースを伝える時
Helaas moet ik je melden dat ...
J'ai le regret de vous informer que...
友達に悪い報告をする時
Het spijt me te moeten horen dat ...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... doet jou de groeten.
...envoie ses salutations.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Doe ... de groeten namens mij.
Dis bonjour à...de ma part.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Ik hoop snel van jou te horen.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
手紙の返信が欲しい時
Schrijf me snel terug.
Écris-moi vite.
手紙の返信が欲しい時
Schrijf me snel terug wanneer ...
Écris-moi quand...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Het ga je goed.
Prends soin de toi.
家族や友達に対してのメールの時
Ik hou van je.
Je t'aime.
パートナーに対してのメールの時
Hartelijke groeten,
Tous mes vœux,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Met hartelijke groeten,
Amitiés,
家族、友達に対してのメールの時
Groeten,
Amicalement,
家族、友達に対してのメールの時
Groeten,
Bien à vous/toi,
家族、友達に対してのメールの時
Liefs,
Tendrement,
家族、友達に対してのメールの時
Liefs,
Bises,
家族に対してのメールの時
Liefs,
Bisous,
家族に対してのメールの時