デンマーク語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Estimata John,
Kære John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Estimata Panjo/Paĉjo,
Kære Mor / Far,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Estimata Onklo Jerome,
Kære Onkel Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Saluton John,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Saluton John,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mia kara,
Kære,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mia kara,
Kæreste,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Estimata John,
Kæreste John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Dankon pro via retpoŝto.
Tak for din E-mail.
Eメールに返信する時
Estis bona denove aŭdi de vi.
Det var godt at høre fra dig igen.
Eメールに返信する時
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Mi skribas por informi vin, ke...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
重要なニュースがある時
Ĉu vi havas planojn por...?
har du lavet nogle planer den... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Jeg er henrykt over at meddele at...
友達に良い報告をする時
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Jeg var henrykt over at høre at...
メッセージやニュースを伝える時
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
友達に悪い報告をする時
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Jeg var så ked af at høre at...
落ち込んでいる友達を慰める時
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...sendas lian/ŝian amon.
... siger hej.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Diru saluton al... por mi.
Sig hej til... for mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Reskribu baldaŭ.
Skriv tilbage snart.
手紙の返信が欲しい時
Skribu reen kiam...
Skriv tilbage når...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Atentu.
Have det godt.
家族や友達に対してのメールの時
Mi amas vin.
Jeg elsker dig.
パートナーに対してのメールの時
Ĉion bonan,
De bedste ønsker,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Ĉion bonan,
Med de bedste ønsker,
家族、友達に対してのメールの時
Ĉion bonan,
De venligste hilsner,
家族、友達に対してのメールの時
Ĉion bonan,
Alt det bedste,
家族、友達に対してのメールの時
Ĉiu mia amo,
Kærligst,
家族、友達に対してのメールの時
Multe da amo,
Masser af kærlighed,
家族に対してのメールの時
Multa amo,
Kærlighed,
家族に対してのメールの時