オランダ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Estimata John,
Beste Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Estimata Panjo/Paĉjo,
Beste mama / papa
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Estimata Onklo Jerome,
Beste oom Jeroen
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Saluton John,
Hallo Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Saluton John,
Hoi Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
John,
Jan
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mia kara,
Lieve ...
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mia kara,
Liefste ...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Estimata John,
Lieve Jan
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Dankon pro via retpoŝto.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Eメールに返信する時
Estis bona denove aŭdi de vi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Eメールに返信する時
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Mi skribas por informi vin, ke...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
重要なニュースがある時
Ĉu vi havas planojn por...?
Heb je al plannen voor ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
友達に良い報告をする時
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Ik was erg blij om te horen dat ...
メッセージやニュースを伝える時
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Helaas moet ik je melden dat ...
友達に悪い報告をする時
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Het spijt me te moeten horen dat ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...sendas lian/ŝian amon.
... doet jou de groeten.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Diru saluton al... por mi.
Doe ... de groeten namens mij.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ik hoop snel van jou te horen.
手紙の返信が欲しい時
Reskribu baldaŭ.
Schrijf me snel terug.
手紙の返信が欲しい時
Skribu reen kiam...
Schrijf me snel terug wanneer ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Atentu.
Het ga je goed.
家族や友達に対してのメールの時
Mi amas vin.
Ik hou van je.
パートナーに対してのメールの時
Ĉion bonan,
Hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Ĉion bonan,
Met hartelijke groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Ĉion bonan,
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Ĉion bonan,
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Ĉiu mia amo,
Liefs,
家族、友達に対してのメールの時
Multe da amo,
Liefs,
家族に対してのメールの時
Multa amo,
Liefs,
家族に対してのメールの時