オランダ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Caro Luca,
Beste Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cari mamma e papà,
Beste mama / papa
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Caro zio Flavio,
Beste oom Jeroen
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Ciao Matteo,
Hallo Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Ciao Matty!
Hoi Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Luca,
Jan
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Tesoro,
Lieve ...
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amore,
Liefste ...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amore mio,
Lieve Jan
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Grazie per la tua e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Eメールに返信する時
Che bello sentirti!
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Eメールに返信する時
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
重要なニュースがある時
Hai già dei piani per...?
Heb je al plannen voor ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Sono felice di annunciarti che...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
友達に良い報告をする時
Sono davvero felice di sapere che...
Ik was erg blij om te horen dat ...
メッセージやニュースを伝える時
Mi dispiace molto doverti dire che...
Helaas moet ik je melden dat ...
友達に悪い報告をする時
Mi dispiace sapere che...
Het spijt me te moeten horen dat ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...ti manda i suoi saluti.
... doet jou de groeten.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Salutami...
Doe ... de groeten namens mij.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Scrivimi presto.
Ik hoop snel van jou te horen.
手紙の返信が欲しい時
Rispondimi presto.
Schrijf me snel terug.
手紙の返信が欲しい時
Rispondimi non appena...
Schrijf me snel terug wanneer ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Stammi bene.
Het ga je goed.
家族や友達に対してのメールの時
Ti amo.
Ik hou van je.
パートナーに対してのメールの時
I migliori auguri
Hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Con i migliori auguri
Met hartelijke groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Cari saluti
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Tante belle cose
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Un abbraccio,
Liefs,
家族、友達に対してのメールの時
Con tanto amore
Liefs,
家族に対してのメールの時
Tanti cari saluti
Liefs,
家族に対してのメールの時