韓国語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

عزيزي فادي،
정아에게
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
أبي العزيز \ أمي العزيزة
어머니께/ 아버지께
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
خالي \ عمي كمال العزيز،
작은 삼촌께
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
مرحبا يا فادي،
안녕 수지야!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
أهلا يا فادي،
수지야!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
فادي،
수지!
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
عزيزي \ عزيزتي،
나의 사랑 ... 에게
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
내가 제일 사랑하는 ... ,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
عزيزي الغالي فادي،
사랑하는 부인,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
شكرا لرسالتك.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Eメールに返信する時
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Eメールに返信する時
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
重要なニュースがある時
هل لديك أية برامج لـ...؟
..관련 계획이 있으십니까?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
...를 알려주게 되어 기뻐!
友達に良い報告をする時
لقد سُعدت بسماع...
... 듣게 되어 기뻐
メッセージやニュースを伝える時
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
友達に悪い報告をする時
لقد أحزنني سماع...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
落ち込んでいる友達を慰める時
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...도 안부를 물어보십니다.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
بلّغ سلامي إلى...
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
곧 답장 받길 기대할게.
手紙の返信が欲しい時
اُكتب إلي بسرعة.
곧 답장 써주십시오.
手紙の返信が欲しい時
أكتب لي حين...
...면 답장을 주십시오.
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
اعتنِ بنفسك.
건강히 지내세요.
家族や友達に対してのメールの時
أحبك.
사랑해요.
パートナーに対してのメールの時
أطيب الأمنيات،
좋은 하루 보내세요.
家族、友達、同僚に対してのメールの時
مع أطيب التمنيات،
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
家族、友達に対してのメールの時
أجمل التحيات،
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
家族、友達に対してのメールの時
أجمل الأمنيات،
사랑하는 마음 담아.
家族、友達に対してのメールの時
كل المحبة،
사랑하는 마음과 함께.
家族、友達に対してのメールの時
كل المحبة،
사랑과 함께 보냅니다.
家族に対してのメールの時
كل المحبة،
사랑하며, ... 보냅니다.
家族に対してのメールの時