ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Dear John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Dear Mum / Dad,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Dear Uncle Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hello John,
Γεια σου Γιαννάκη,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hey John,
Έλα Γιαννάκη,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
John,
Γιαννάκη,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
My Dear,
Αγάπη μου,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
My Dearest,
Αγάπη μου,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Dearest John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Thank you for your letter.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
手紙に返事を出す時
It was good to hear from you again.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
手紙に返事を出す時
I am very sorry I haven't written for so long.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
It's such a long time since we had any contact.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

I am writing to tell you that…
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
重要なニュースがある時
Have you made any plans for…?
Έχεις σχέδια για...;
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
I am delighted to announce that…
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
友達によい報告をする時
I was delighted to hear that…
Χάρηκα που άκουσα ότι...
メッセージもしくはニュースを伝える時
I am sorry to inform you that…
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
友達に悪いニュースを報告する時
I was so sorry to hear that…
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
…sends his / her love.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Say hello to…for me.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
I look forward to hearing from you soon.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
手紙の返事が欲しい時
Write back soon.
γράψε μου σύντομα.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Do write back when…
Γράψε μου όταν...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Send me news, when you know anything more.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Take care.
Να σε καλά.
家族と友達に手紙を書く時
I love you.
Σε αγαπώ.
パートナーに手紙を書く時
Best wishes,
Τις καλύτερες ευχές μου,
家族、友達、同僚に書く時
With best wishes,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
家族、友達、同僚に書く時
Kindest regards,
Αγάπη,
家族、友達、同僚に書く時
All the best,
Με τις καλύτερες ευχές,
家族、友達、同僚に書く時
All my love,
Με αγάπη,
家族、友達、同僚に書く時
Lots of love,
Με όλη μου την αγάπη,
家族に書く時
Much love,
Πολλή αγάπη,
家族に書く時