オランダ語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

佐藤君へ
Beste Jan
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
お母さんへ/お父さんへ
Beste mama / papa
両親に宛てる場合(インフォーマル)
太郎おじさんへ
Beste oom Jeroen
家族に宛てる場合(インフォーマル)
佐藤君へ
Hallo Jan
友達に宛てる場合(インフォーマル)
太郎くんへ
Hoi Jan
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
太郎くんへ
Jan
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
太郎へ
Lieve ...
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
太郎へ
Liefste ...
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
太郎へ
Lieve Jan
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
お手紙ありがとう。
Hartelijk dank voor jouw brief.
手紙に返事を出す時
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
手紙に返事を出す時
長い間連絡してなくてごめんね。
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
しばらく連絡を取ってなかったね。
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

・・・・をお知らせします。
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
重要なニュースがある時
・・・・に何か予定はありますか?
Heb je al plannen voor ...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
・・・・を報告します。
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
友達によい報告をする時
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Ik was erg blij om te horen dat ...
メッセージもしくはニュースを伝える時
残念だけど・・・・をお知らせます。
Helaas moet ik je melden dat ...
友達に悪いニュースを報告する時
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Het spijt me te moeten horen dat ...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
・・・・がよろしく言っていました。
... doet jou de groeten.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
・・・・によろしく言っておいてね。
Doe ... de groeten namens mij.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
お返事を待っています。
Ik hoop snel van jou te horen.
手紙の返事が欲しい時
はやく返事を書いてね。
Schrijf me snel terug.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
・・・・の時は連絡してください。
Schrijf me snel terug wanneer ...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
なにか報告があったらまた教えてください。
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
元気でね
Het ga je goed.
家族と友達に手紙を書く時
好きだよ
Ik hou van je.
パートナーに手紙を書く時
じゃあね
Hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に書く時
じゃあね
Met hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に書く時
またね
Groeten,
家族、友達、同僚に書く時
元気でね
Groeten,
家族、友達、同僚に書く時
元気でね
Liefs,
家族、友達、同僚に書く時
元気でね
Liefs,
家族に書く時
体に気をつけてね
Liefs,
家族に書く時