日本語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

亲爱的约翰,
佐藤君へ
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
亲爱的妈妈/爸爸,
お母さんへ/お父さんへ
両親に宛てる場合(インフォーマル)
亲爱的Jerome叔叔,
太郎おじさんへ
家族に宛てる場合(インフォーマル)
你好,约翰,
佐藤君へ
友達に宛てる場合(インフォーマル)
嘿,约翰,
太郎くんへ
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
约翰,
太郎くんへ
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
我亲爱的,
太郎へ
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
我最亲爱的,
太郎へ
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
最亲爱的约翰,
太郎へ
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
谢谢您的来信。
お手紙ありがとう。
手紙に返事を出す時
很高兴再次收到您的来信。
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
手紙に返事を出す時
对不起,这么久没有给你写信。
長い間連絡してなくてごめんね。
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
しばらく連絡を取ってなかったね。
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

我给您写信是为了告诉您...
・・・・をお知らせします。
重要なニュースがある時
你有没有...的计划?
・・・・に何か予定はありますか?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
非常感谢发送/邀请/附上...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
很高兴宣布...
・・・・を報告します。
友達によい報告をする時
听到...我非常高兴
・・・・ということを聞いてうれしいです。
メッセージもしくはニュースを伝える時
很遗憾地告诉你们...
残念だけど・・・・をお知らせます。
友達に悪いニュースを報告する時
听到...很遗憾
・・・・を聞いて私も悲しいです。
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
...致上他/她的祝福。
・・・・がよろしく言っていました。
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
代我向...问好。
・・・・によろしく言っておいてね。
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
我期待着尽快能收到您的回复。
お返事を待っています。
手紙の返事が欲しい時
尽快回复。
はやく返事を書いてね。
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
当...,请回复
・・・・の時は連絡してください。
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
如果你有更多消息时,请发送给我。
なにか報告があったらまた教えてください。
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
保重。
元気でね
家族と友達に手紙を書く時
我爱你。
好きだよ
パートナーに手紙を書く時
衷心的祝福,
じゃあね
家族、友達、同僚に書く時
致以最衷心的祝福,
じゃあね
家族、友達、同僚に書く時
最衷心的问候,
またね
家族、友達、同僚に書く時
一切顺利,
元気でね
家族、友達、同僚に書く時
致以我的祝福,
元気でね
家族、友達、同僚に書く時
衷心祝福,
元気でね
家族に書く時
衷心祝福,
体に気をつけてね
家族に書く時