スウェーデン語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Дорогой Иван,
Hej John,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Дорогая мама/папа
Hej mamma/pappa,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Дорогой дядя Петя,
Hej farbror/morbror Jerome,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Привет, Иван,
Hejsan John,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Здорово, Иван,
Halloj John,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Иван,
John,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Любимый (ая),
Min kära,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Дорогой мой...
Min älskling,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Милый Иван,
Min käre John,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Спасибо за письмо.
Tack för ditt brev.
手紙に返事を出す時
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
手紙に返事を出す時
Извини, что так долго не писал(а)
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Мы так давно не общались
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Jag skriver för att berätta att ...
重要なニュースがある時
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Har ni några planer för ...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
С удовольствием сообщаю, что...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
友達によい報告をする時
Я был рад услышать, что...
Det glädjer mig att höra att ...
メッセージもしくはニュースを伝える時
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
友達に悪いニュースを報告する時
Я так сожалею о...
Jag blev så ledsen att höra att ...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... тоже шлет привет.
... hälsar.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Передай ... привет от меня.
Hälsa ... från mig.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Надеюсь на скорый ответ.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
手紙の返事が欲しい時
Ответь как можно скорее
Skriv tillbaka snart.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Напиши, если/когда...
Skriv gärna tillbaka när ...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Meddela mig då du vet något mer.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Береги себя.
Sköt om dig.
家族と友達に手紙を書く時
Я тебя люблю.
Jag älskar dig.
パートナーに手紙を書く時
С наилучшими пожеланиями
Varma hälsningar,
家族、友達、同僚に書く時
С наилучшими пожеланиями,
Hjärtliga hälsningar,
家族、友達、同僚に書く時
С уважением..
Hjärtligaste hälsningar,
家族、友達、同僚に書く時
Всего наилучшего,
Jag önskar dig allt gott,
家族、友達、同僚に書く時
С любовью,
Många kramar,
家族、友達、同僚に書く時
Я вас люблю,
Kramar,
家族に書く時
Люблю,
Puss och kram,
家族に書く時