ドイツ語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Dragă Andrei,
Lieber Johannes,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Dragă Mamă/Tată,
Liebe(r) Mama / Papa,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Dragă unchiule Andrei,
Lieber Onkel Hieronymus,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Dragă Andrei,
Hallo Johannes,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Bună Andrei!
Hey Johannes,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Salut Andrei!
Johannes,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Draga mea,/Dragul meu,
Mein(e) Liebe(r),
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mein(e) Liebste(r),
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Dragul meu Andrei,
Liebster Johannes,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Vielen Dank für Deinen Brief.
手紙に返事を出す時
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
手紙に返事を出す時
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
重要なニュースがある時
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Hast Du schon Pläne für...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
友達によい報告をする時
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
友達に悪いニュースを報告する時
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... îţi transmite toată dragostea.
... grüßt herzlich.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Salută pe ...din partea mea.
Bitte grüße... von mir.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
手紙の返事が欲しい時
Scrie-mi înapoi curând.
Schreib mir bitte bald zurück.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Trimite-mi un răspuns când... .
Bitte schreib mir zurück, wenn...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Aveţi grijă de voi!
Mach's gut.
家族と友達に手紙を書く時
Te iubesc!
Ich liebe Dich.
パートナーに手紙を書く時
Toate cele bune,
Herzliche Grüße
家族、友達、同僚に書く時
Cu drag,
Mit besten Grüßen
家族、友達、同僚に書く時
Cele mai calde urări,
Beste Grüße
家族、友達、同僚に書く時
Toate cele bune,
Alles Gute
家族、友達、同僚に書く時
Cu toată dragostea,
Alles Liebe
家族、友達、同僚に書く時
Cu drag,
Alles Liebe
家族に書く時
Cu mult drag,
Alles Liebe
家族に書く時