フィンランド語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Drogi Janie,
Hyvä John,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Hei äiti / isä
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Drogi Wujku,
Hei setä Jerome,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Cześć Michale,
Hei John,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hej Janku,
Heippa John,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Janku,
John,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Mój Drogi/Moja Droga,
Rakkaani,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Rakkaani,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Najdroższy/Najdroższa,
Rakas John,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Dziękuję za Twój list.
Kiitos kirjeestäsi.
手紙に返事を出す時
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
手紙に返事を出す時
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Piszę, by przekazać Ci...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
重要なニュースがある時
Czy masz już plany na...?
Onko sinulla suunnitelmia...
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
友達によい報告をする時
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ilahduin kuullessani, että...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Z przykrością piszę, że...
On ikävää kertoa, että...
友達に悪いニュースを報告する時
Tak przykro mi słyszeć, że...
Olin pahoillani kuullessani, että...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
Pozdrowienia od...
... lähettää terveisiä.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Pozdrów ode mnie...
Sano ... terveisiä minulta.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Czekam na Twoją odpowiedź.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
手紙の返事が欲しい時
Odpisz szybko.
Kirjoita taas pian.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Odpisz, gdy...
Kirjoita takaisin heti, kun...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Trzymaj się ciepło.
Pärjäilkää.
家族と友達に手紙を書く時
Kocham Cię.
Rakastan sinua.
パートナーに手紙を書く時
Pozdrawiam serdecznie,
Terveisin,
家族、友達、同僚に書く時
Pozdrawiam ciepło,
Parhain terveisin,
家族、友達、同僚に書く時
Serdecznie pozdrawiam,
Parhain terveisin,
家族、友達、同僚に書く時
Ściskam,
Kaikkea hyvää,
家族、友達、同僚に書く時
Buziaki,
Rakkaudella,
家族、友達、同僚に書く時
Ściskam serdecznie,
Rakkain terveisin,
家族に書く時
Mnóstwo buziaków,
Rakkaudella,
家族に書く時