ドイツ語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Drogi Janie,
Lieber Johannes,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Liebe(r) Mama / Papa,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Drogi Wujku,
Lieber Onkel Hieronymus,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Cześć Michale,
Hallo Johannes,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hej Janku,
Hey Johannes,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Janku,
Johannes,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Mój Drogi/Moja Droga,
Mein(e) Liebe(r),
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mein(e) Liebste(r),
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Najdroższy/Najdroższa,
Liebster Johannes,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Dziękuję za Twój list.
Vielen Dank für Deinen Brief.
手紙に返事を出す時
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
手紙に返事を出す時
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Piszę, by przekazać Ci...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
重要なニュースがある時
Czy masz już plany na...?
Hast Du schon Pläne für...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
友達によい報告をする時
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Z przykrością piszę, że...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
友達に悪いニュースを報告する時
Tak przykro mi słyszeć, że...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
Pozdrowienia od...
... grüßt herzlich.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Pozdrów ode mnie...
Bitte grüße... von mir.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
手紙の返事が欲しい時
Odpisz szybko.
Schreib mir bitte bald zurück.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Odpisz, gdy...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Trzymaj się ciepło.
Mach's gut.
家族と友達に手紙を書く時
Kocham Cię.
Ich liebe Dich.
パートナーに手紙を書く時
Pozdrawiam serdecznie,
Herzliche Grüße
家族、友達、同僚に書く時
Pozdrawiam ciepło,
Mit besten Grüßen
家族、友達、同僚に書く時
Serdecznie pozdrawiam,
Beste Grüße
家族、友達、同僚に書く時
Ściskam,
Alles Gute
家族、友達、同僚に書く時
Buziaki,
Alles Liebe
家族、友達、同僚に書く時
Ściskam serdecznie,
Alles Liebe
家族に書く時
Mnóstwo buziaków,
Alles Liebe
家族に書く時