アラビア語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Gửi Vi,
عزيزي فادي،
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Gửi bố / mẹ,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Cháu chào chú Triều,
خالي \ عمي العزيز شادي،
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Lam thân mến,
أهلا يا فادي،
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Thương thân mến,
يا فادي،
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Tùng à,
فادي،
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
عزيزي،
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Anh / Em thân yêu,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Trúc thân yêu,
حبيبي فادي،
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
شكرا لرسالتك.
手紙に返事を出す時
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
手紙に返事を出す時
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
重要なニュースがある時
Bạn có rảnh vào...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
يسرّني أن أعلن أنّ...
友達によい報告をする時
Mình rất vui khi được biết...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Mình rất tiếc phải báo rằng...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
友達に悪いニュースを報告する時
Mình rất tiếc khi hay tin...
لقد أحزنني سماع...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... gửi lời chào cho bạn.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Cho mình gửi lời chào tới...
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
手紙の返事が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Hãy hồi âm cho mình khi...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
اعتن \ اعتني بنفسك.
家族と友達に手紙を書く時
Em yêu anh / Anh yêu em.
أحبك.
パートナーに手紙を書く時
Thân ái,
أجمل الأمنيات،
家族、友達、同僚に書く時
Thân,
مع أجمل الأمنيات،
家族、友達、同僚に書く時
Thân thương,
أطيب التحيات،
家族、友達、同僚に書く時
Thân mến,
مع أجمل التمنيات،
家族、友達、同僚に書く時
Thân mến,
مع كل عبارات الحب،
家族、友達、同僚に書く時
Thân thương,
محبتي،
家族に書く時
Thân thương,
كل الحب،
家族に書く時