ルーマニア語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Lieber Johannes,
Dragă Andrei,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Liebe(r) Mama / Papa,
Dragă Mamă/Tată,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Lieber Onkel Hieronymus,
Dragă unchiule Andrei,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hallo Johannes,
Dragă Andrei,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hey Johannes,
Bună Andrei!
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Johannes,
Salut Andrei!
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Mein(e) Liebe(r),
Draga mea,/Dragul meu,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Mein(e) Liebste(r),
Iubitul meu, / Iubita mea,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Liebster Johannes,
Dragul meu Andrei,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Vielen Dank für Deinen Brief.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
手紙に返事を出す時
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
手紙に返事を出す時
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
重要なニュースがある時
Hast Du schon Pläne für...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
友達によい報告をする時
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Am aflat cu plăcere faptul că...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
友達に悪いニュースを報告する時
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... grüßt herzlich.
... îţi transmite toată dragostea.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Bitte grüße... von mir.
Salută pe ...din partea mea.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
手紙の返事が欲しい時
Schreib mir bitte bald zurück.
Scrie-mi înapoi curând.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Trimite-mi un răspuns când... .
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Mach's gut.
Aveţi grijă de voi!
家族と友達に手紙を書く時
Ich liebe Dich.
Te iubesc!
パートナーに手紙を書く時
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
家族、友達、同僚に書く時
Mit besten Grüßen
Cu drag,
家族、友達、同僚に書く時
Beste Grüße
Cele mai calde urări,
家族、友達、同僚に書く時
Alles Gute
Toate cele bune,
家族、友達、同僚に書く時
Alles Liebe
Cu toată dragostea,
家族、友達、同僚に書く時
Alles Liebe
Cu drag,
家族に書く時
Alles Liebe
Cu mult drag,
家族に書く時