ベトナム語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Sevgili Can,
Gửi Vi,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Sevgili Anne / Baba,
Gửi bố / mẹ,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Sevgili Cihat Amca,
Cháu chào chú Triều,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Merhaba Can,
Lam thân mến,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hey Can,
Thương thân mến,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Can,
Tùng à,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Canım,
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Benim sevgili ...,
Anh / Em thân yêu,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Çok sevgili Can,
Trúc thân yêu,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Mektubun için teşekkürler.
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
手紙に返事を出す時
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
手紙に返事を出す時
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
重要なニュースがある時
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Bạn có rảnh vào...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
友達によい報告をする時
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Mình rất vui khi được biết...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
友達に悪いニュースを報告する時
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Mình rất tiếc khi hay tin...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... sevgisini yolluyor.
... gửi lời chào cho bạn.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
...'a selamımı ilet benim için.
Cho mình gửi lời chào tới...
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
手紙の返事が欲しい時
Hemen cevap yaz.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Hãy hồi âm cho mình khi...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Kendinize iyi bakın.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
家族と友達に手紙を書く時
Seni seviyorum.
Em yêu anh / Anh yêu em.
パートナーに手紙を書く時
En iyi dileklerimle,
Thân ái,
家族、友達、同僚に書く時
En iyi dileklerimle,
Thân,
家族、友達、同僚に書く時
En derin saygılarımla,
Thân thương,
家族、友達、同僚に書く時
Sevgiyle kalın,
Thân mến,
家族、友達、同僚に書く時
Tüm sevgimle,
Thân mến,
家族、友達、同僚に書く時
Tüm sevgimle,
Thân thương,
家族に書く時
Çokça sevgiyle,
Thân thương,
家族に書く時