中国語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Kære John,
亲爱的约翰,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Kære Mor / Far,
亲爱的妈妈/爸爸,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Kære Onkel Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hej John,
你好,约翰,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hej John,
嘿,约翰,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
John,
约翰,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Kære,
我亲爱的,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Kæreste,
我最亲爱的,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
最亲爱的约翰,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Tak for dit brev,
谢谢您的来信。
手紙に返事を出す時
Det var godt at høre fra dig igen.
很高兴再次收到您的来信。
手紙に返事を出す時
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
对不起,这么久没有给你写信。
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Jeg skriver for at fotælle dig at...
我给您写信是为了告诉您...
重要なニュースがある時
Har du lavet nogle planer den...?
你有没有...的计划?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
非常感谢发送/邀请/附上...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Jeg er henrykt over at meddele at...
很高兴宣布...
友達によい報告をする時
Jeg var henrykt at høre om...
听到...我非常高兴
メッセージもしくはニュースを伝える時
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
很遗憾地告诉你们...
友達に悪いニュースを報告する時
Jeg var så ked af at høre at...
听到...很遗憾
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... siger hej.
...致上他/她的祝福。
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Sig hej til... for mig.
代我向...问好。
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
我期待着尽快能收到您的回复。
手紙の返事が欲しい時
Skriv tilbage snart.
尽快回复。
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Skriv endelig tilbage når...
当...,请回复
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
如果你有更多消息时,请发送给我。
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
保重。
家族と友達に手紙を書く時
Jeg elsker dig.
我爱你。
パートナーに手紙を書く時
De bedste ønsker,
衷心的祝福,
家族、友達、同僚に書く時
Med de bedste ønsker,
致以最衷心的祝福,
家族、友達、同僚に書く時
Venligste hilsner,
最衷心的问候,
家族、友達、同僚に書く時
Alt det bedste,
一切顺利,
家族、友達、同僚に書く時
Kærligst,
致以我的祝福,
家族、友達、同僚に書く時
Masser af kærlighed,
衷心祝福,
家族に書く時
Meget kærlighed,
衷心祝福,
家族に書く時