ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Kære John,
Querido Vítor,
Querida Maria,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Kære Mor / Far,
Querida Mãe,
Querido Pai,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Kære Onkel Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hej John,
Olá Vítor,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hej John,
Oi Vítor,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
John,
Vítor,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Kære,
Meu querido,
Minha querida,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Kæreste,
Meu amado,
Minha amada,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Tak for dit brev,
Obrigado por sua carta.
手紙に返事を出す時
Det var godt at høre fra dig igen.
Foi bom ter notícias suas novamente.
手紙に返事を出す時
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Escrevo-lhe para dizer que ...
重要なニュースがある時
Har du lavet nogle planer den...?
Você já fez planos para ...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Jeg er henrykt over at meddele at...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
友達によい報告をする時
Jeg var henrykt at høre om...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Lamento informá-lo que ...
友達に悪いニュースを報告する時
Jeg var så ked af at høre at...
Fiquei tão triste ao saber que ...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... siger hej.
...manda lembranças.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Sig hej til... for mig.
Diga olá para ... por mim.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero ter notícias suas em breve.
手紙の返事が欲しい時
Skriv tilbage snart.
Escreva novamente em breve.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Skriv endelig tilbage når...
Escreva de volta quando...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
Cuide-se.
家族と友達に手紙を書く時
Jeg elsker dig.
Eu te amo.
パートナーに手紙を書く時
De bedste ønsker,
Abraços,
家族、友達、同僚に書く時
Med de bedste ønsker,
Com carinho,
家族、友達、同僚に書く時
Venligste hilsner,
Com carinho,
家族、友達、同僚に書く時
Alt det bedste,
Tudo de bom,
家族、友達、同僚に書く時
Kærligst,
Com todo meu amor,
家族、友達、同僚に書く時
Masser af kærlighed,
Com muito amor,
家族に書く時
Meget kærlighed,
Com muito amor,
家族に書く時