ドイツ語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Kære John,
Lieber Johannes,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Kære Mor / Far,
Liebe(r) Mama / Papa,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Kære Onkel Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hej John,
Hallo Johannes,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hej John,
Hey Johannes,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
John,
Johannes,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Kære,
Mein(e) Liebe(r),
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Kæreste,
Mein(e) Liebste(r),
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Kæreste John,
Liebster Johannes,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Tak for dit brev,
Vielen Dank für Deinen Brief.
手紙に返事を出す時
Det var godt at høre fra dig igen.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
手紙に返事を出す時
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
重要なニュースがある時
Har du lavet nogle planer den...?
Hast Du schon Pläne für...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Jeg er henrykt over at meddele at...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
友達によい報告をする時
Jeg var henrykt at høre om...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
友達に悪いニュースを報告する時
Jeg var så ked af at høre at...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... siger hej.
... grüßt herzlich.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Sig hej til... for mig.
Bitte grüße... von mir.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
手紙の返事が欲しい時
Skriv tilbage snart.
Schreib mir bitte bald zurück.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Skriv endelig tilbage når...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Send mig nyheder, når du ved mere.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Have det godt.
Mach's gut.
家族と友達に手紙を書く時
Jeg elsker dig.
Ich liebe Dich.
パートナーに手紙を書く時
De bedste ønsker,
Herzliche Grüße
家族、友達、同僚に書く時
Med de bedste ønsker,
Mit besten Grüßen
家族、友達、同僚に書く時
Venligste hilsner,
Beste Grüße
家族、友達、同僚に書く時
Alt det bedste,
Alles Gute
家族、友達、同僚に書く時
Kærligst,
Alles Liebe
家族、友達、同僚に書く時
Masser af kærlighed,
Alles Liebe
家族に書く時
Meget kærlighed,
Alles Liebe
家族に書く時