ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Milá maminko, Milý tatínku,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Milý strýčku Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Ahoj Johne,
Γεια σου Γιαννάκη,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Čau Johne,
Έλα Γιαννάκη,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Johne,
Γιαννάκη,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Můj milý/Moje milá,
Αγάπη μου,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Αγάπη μου,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Nejdražší Johne,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Děkuji za Tvůj dopis.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
手紙に返事を出す時
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
手紙に返事を出す時
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
重要なニュースがある時
Už máš nějaké plány na... ?
Έχεις σχέδια για...;
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
友達によい報告をする時
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
友達に悪いニュースを報告する時
Je mi moc líto, že...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... posílá pozdrav!
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Pozdravuj ode mě... .
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Těším se na tvojí odpověď.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
手紙の返事が欲しい時
Napiš brzy.
γράψε μου σύντομα.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Napiš mi prosím, až...
Γράψε μου όταν...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Opatruj se.
Να σε καλά.
家族と友達に手紙を書く時
Miluji tě.
Σε αγαπώ.
パートナーに手紙を書く時
S přáním všeho nejlepšího,
Τις καλύτερες ευχές μου,
家族、友達、同僚に書く時
Mějte se moc hezky,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
家族、友達、同僚に書く時
Nejsrdečnější pozdravy,
Αγάπη,
家族、友達、同僚に書く時
Jen to nejlepší,
Με τις καλύτερες ευχές,
家族、友達、同僚に書く時
S láskou,
Με αγάπη,
家族、友達、同僚に書く時
S láskou,
Με όλη μου την αγάπη,
家族に書く時
S láskou,
Πολλή αγάπη,
家族に書く時