アラビア語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

เรียน จอห์น
عزيزي فادي،
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
両親に宛てる場合(インフォーマル)
เรียนคุณลุง เจอโรม
خالي \ عمي العزيز شادي،
家族に宛てる場合(インフォーマル)
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
أهلا يا فادي،
友達に宛てる場合(インフォーマル)
ว่าไง จอห์น
يا فادي،
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
จอห์น
فادي،
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
ที่รักของฉัน
عزيزي،
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
สุดที่รักของฉัน
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
ถึงจอห์นสุดที่รัก
حبيبي فادي،
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
شكرا لرسالتك.
手紙に返事を出す時
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
手紙に返事を出す時
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
重要なニュースがある時
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
هل لديك أية برامج لـ...؟
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
يسرّني أن أعلن أنّ...
友達によい報告をする時
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
メッセージもしくはニュースを伝える時
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
友達に悪いニュースを報告する時
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
لقد أحزنني سماع...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
مع أسمى عبارات الحبّ من...
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
手紙の返事が欲しい時
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
ดูแลตัวเองดีๆนะ
اعتن \ اعتني بنفسك.
家族と友達に手紙を書く時
ฉันรักคุณ
أحبك.
パートナーに手紙を書く時
ขอให้โชคดี
أجمل الأمنيات،
家族、友達、同僚に書く時
ขอให้โชคดี
مع أجمل الأمنيات،
家族、友達、同僚に書く時
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
أطيب التحيات،
家族、友達、同僚に書く時
โชคดี
مع أجمل التمنيات،
家族、友達、同僚に書く時
ด้วยความรักยิ่ง
مع كل عبارات الحب،
家族、友達、同僚に書く時
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
محبتي،
家族に書く時
รักอย่างมาก
كل الحب،
家族に書く時