スウェーデン語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Querido Juan:
Hej John,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Mamá / Papá:
Hej mamma/pappa,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Querido tío José:
Hej farbror/morbror Jerome,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hola Juan:
Hejsan John,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hola Juan:
Halloj John,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Juan:
John,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Querido:
Min kära,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Mi amor:
Min älskling,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Amado Juan:
Min käre John,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Gracias por su / tu carta.
Tack för ditt brev.
手紙に返事を出す時
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
手紙に返事を出す時
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Escribo para decirle / decirte que...
Jag skriver för att berätta att ...
重要なニュースがある時
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Har ni några planer för ...?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Me complace anunciar que...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
友達によい報告をする時
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Det glädjer mig att höra att ...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Siento informarte que...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
友達に悪いニュースを報告する時
Lamenté mucho cuando escuché que...
Jag blev så ledsen att höra att ...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
X te envía muchos cariños.
... hälsar.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Saluda a X de mi parte.
Hälsa ... från mig.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Espero saber de ti pronto.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
手紙の返事が欲しい時
Escríbeme pronto.
Skriv tillbaka snart.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Escríbeme cuando...
Skriv gärna tillbaka när ...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Escríbeme cuando tengas más información.
Meddela mig då du vet något mer.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Cuídate / Cuídense
Sköt om dig.
家族と友達に手紙を書く時
Te amo,
Jag älskar dig.
パートナーに手紙を書く時
Cariños,
Varma hälsningar,
家族、友達、同僚に書く時
Cariños,
Hjärtliga hälsningar,
家族、友達、同僚に書く時
Cariños,
Hjärtligaste hälsningar,
家族、友達、同僚に書く時
Mis mejores deseos,
Jag önskar dig allt gott,
家族、友達、同僚に書く時
Con todo mi amor,
Många kramar,
家族、友達、同僚に書く時
Con todo mi amor,
Kramar,
家族に書く時
Con amor,
Puss och kram,
家族に書く時