スペイン語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Hej John,
Querido Juan:
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Hej mamma/pappa,
Mamá / Papá:
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Hej farbror/morbror Jerome,
Querido tío José:
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hejsan John,
Hola Juan:
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Halloj John,
Hola Juan:
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
John,
Juan:
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Min kära,
Querido:
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Min älskling,
Mi amor:
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Min käre John,
Amado Juan:
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Tack för ditt brev.
Gracias por su / tu carta.
手紙に返事を出す時
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
手紙に返事を出す時
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Jag skriver för att berätta att ...
Escribo para decirle / decirte que...
重要なニュースがある時
Har ni några planer för ...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Me complace anunciar que...
友達によい報告をする時
Det glädjer mig att höra att ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
メッセージもしくはニュースを伝える時
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Siento informarte que...
友達に悪いニュースを報告する時
Jag blev så ledsen att höra att ...
Lamenté mucho cuando escuché que...
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... hälsar.
X te envía muchos cariños.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Hälsa ... från mig.
Saluda a X de mi parte.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Espero saber de ti pronto.
手紙の返事が欲しい時
Skriv tillbaka snart.
Escríbeme pronto.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Skriv gärna tillbaka när ...
Escríbeme cuando...
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Meddela mig då du vet något mer.
Escríbeme cuando tengas más información.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Sköt om dig.
Cuídate / Cuídense
家族と友達に手紙を書く時
Jag älskar dig.
Te amo,
パートナーに手紙を書く時
Varma hälsningar,
Cariños,
家族、友達、同僚に書く時
Hjärtliga hälsningar,
Cariños,
家族、友達、同僚に書く時
Hjärtligaste hälsningar,
Cariños,
家族、友達、同僚に書く時
Jag önskar dig allt gott,
Mis mejores deseos,
家族、友達、同僚に書く時
Många kramar,
Con todo mi amor,
家族、友達、同僚に書く時
Kramar,
Con todo mi amor,
家族に書く時
Puss och kram,
Con amor,
家族に書く時