英語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Beste Jan
Dear John,
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Beste mama / papa
Dear Mum / Dad,
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Beste oom Jeroen
Dear Uncle Jerome,
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hallo Jan
Hello John,
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hoi Jan
Hey John,
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Jan
John,
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Lieve ...
My Dear,
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Liefste ...
My Dearest,
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Lieve Jan
Dearest John,
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Hartelijk dank voor jouw brief.
Thank you for your letter.
手紙に返事を出す時
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
It was good to hear from you again.
手紙に返事を出す時
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
I am very sorry I haven't written for so long.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
It's such a long time since we had any contact.
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
I am writing to tell you that…
重要なニュースがある時
Heb je al plannen voor ...?
Have you made any plans for…?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
I am delighted to announce that…
友達によい報告をする時
Ik was erg blij om te horen dat ...
I was delighted to hear that…
メッセージもしくはニュースを伝える時
Helaas moet ik je melden dat ...
I am sorry to inform you that…
友達に悪いニュースを報告する時
Het spijt me te moeten horen dat ...
I was so sorry to hear that…
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... doet jou de groeten.
…sends his / her love.
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Doe ... de groeten namens mij.
Say hello to…for me.
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Ik hoop snel van jou te horen.
I look forward to hearing from you soon.
手紙の返事が欲しい時
Schrijf me snel terug.
Write back soon.
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Schrijf me snel terug wanneer ...
Do write back when…
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send me news, when you know anything more.
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Het ga je goed.
Take care.
家族と友達に手紙を書く時
Ik hou van je.
I love you.
パートナーに手紙を書く時
Hartelijke groeten,
Best wishes,
家族、友達、同僚に書く時
Met hartelijke groeten,
With best wishes,
家族、友達、同僚に書く時
Groeten,
Kindest regards,
家族、友達、同僚に書く時
Groeten,
All the best,
家族、友達、同僚に書く時
Liefs,
All my love,
家族、友達、同僚に書く時
Liefs,
Lots of love,
家族に書く時
Liefs,
Much love,
家族に書く時